1.音节较单纯。日语与汉语同为音节语言。但音节却远不如汉语丰富。汉语仅以a,b,c,d这四个拼音字母开头的音节。就有250多个。而日语的音节是以假名为单位,清音、浊音、半浊音,都是一个假名一个音节,除去发音相同者外,加起来不过67个(这里没有把通常列入“清音表”中的“ん”计算在内)。
2.发音部位比较集中在口腔的中前部。没有纯舌尖音和后舌音。
3.发元音时,舌位严格,发音清晰,不像印欧语那样容易受辅音的影响。
除去ア、イ、ウ、エ、才这五个元音本身外,每个假名的‘发音都含有元音,没有单独的辅音节。所以,要准确读出每个假名的发音。首先必须严格地练习好五个元音的发音。
4.发辅音时,舌头运动不太活泼,比较趋向自然位置。喉音较多。
5.清浊音、长短音、促音、拗音与平音的区别非常严格。
6.有送气和不送气音之分。一般来说,カ、タ、八三行假名位于词首时发送气音,位于词中、词尾时发不送气音。中国学生比较难以掌握的是不送气音,听起来与浊音没有区别。其实,不送气音声带不震动,而浊音(五个元音实际也是浊音)声带震动。从语音学角度严格地讲,现代汉语已无浊音(即声带震动之音)。